10/03/2008

« Mon Seigneur et Mon Dieu »

Dapres_Caravage_ThomasLa déclaration de Thomas à Jésus (Mon Seigneur et Mon Dieu) a t'elle été mal comprise?

 

Une critique de Jamal Badawi, polémiste musulman (qui se fait appelé Docteur), par rapport à la divinité de Jésus attestée par la Bible, est la suivante : Il dit

 

« Jésus a été appelé "Mon Seigneur et mon Dieu" (Jean 20:28).

Cette expression est due à la joie intense de la personne. C'est comme quand on dit "Mon Dieu !" chaque fois qu'on est étonné ou surpris. La distinction entre Seigneur et Dieu est faite dans le 1er Epître aux Corinthiens 8:6. »

 

Mr. Badawi n'a semble-t-il pas trouver meilleur "argument" contre la référence claire où Jésus est appelé "Mon Seigneur et Mon Dieu" par Thomas que de dire c'était là une exclamation due à une joie intense ou une surprise, tout comme quelqu'un qui crie aujourd'hui "O mon Dieu!" à la vue de quelque chose d'étonnant ou de choquant. Le problème avec cet argument est que Mr Badawi lit le Nouveau Testament avec un dispositif linguistique d'aujourd'hui, ce qui est une erreur chronologique.

 

En effet, un juif n'emploierait jamais le nom de Dieu en vain, particulièrement dont la façon Mr Badawi suggère puisqu'il est clairement interdit d'employer le nom du Seigneur de n'importe quelle manière blasphématoire (cf. Exode 20:7). En outre, si Thomas avait employé le nom de Dieu de cette manière Jésus l'aurait corrigé, or Jésus n'a pas du tout réagi ainsi.

 

Badawi suppose également que Thomas distinguait Jésus en tant que son Seigneur, et le Père à qui il se serait adressé comme Dieu. Et que donc Thomas s'adresse en fait à deux personnes distinctes en Jean 20:28. Le raisonnement de Badawi s'émiette par un examen plus étroit en montrant l'évidence biblique. D'abord, le verset déclare clairement que Thomas s'adressait à Jésus directement: Thomas lui répondit: Mon Seigneur et mon Dieu!

 

Deuxièmement, l'expression "Mon Seigneur et Mon Dieu" (en grec ho kyrios mou kai ho theos mou), et ses diverses formes, est employée ailleurs par rapport à une personne, et non deux:

 

« Réveille-toi, réveille-toi pour me faire justice! Mon Dieu et mon Seigneur (ho theos mou kai ho kyrios mou), défends ma cause! » Psaumes 35:23

 

« Tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu (ho kyrios kai ho theos hemon), de recevoir la gloire et l'honneur et la puissance; car tu as créé toutes choses, et c'est par ta volonté qu'elles existent et qu'elles ont été créées. » Révélation 4:11

 

Par conséquent, le fait que l'expression "Mon Seigneur et Mon Dieu" est employée pour se rapporter qu'à une personne (Thomas lui répondit) par opposition à deux personnes, tout en considérant que Jésus Christ bénit la déclaration de Thomas (Jésus lui dit: Parce que tu m'as vu, tu as cru. Heureux ceux qui n'ont pas vu, et qui ont cru! Jean 20:29), affirme clairement que l'expression "Mon Seigneur et Mon Dieu" s'adresse directement à Jésus Christ, que Thomas reconnaît donc comme étant Seigneur et Dieu. D'autant plus qu’un juif qui appelle n'importe qui son Seigneur et son Dieu, se trouve avec un énorme blasphème, le juif ne pouvant s'adresser ainsi qu'à Yahweh.

Les commentaires sont fermés.